Lonely Planet werkt samen met Steape bij de produktie van audio vertalers voor de
mobiele telefoon
Amsterdam, 30 September 2008 – De ontwikkelaars van mobiele travel applikaties Steape
hebben een partnership afgesloten met Lonely Planet, wereldwijd de belangrijkste
uitgever var reis publikaties. De samenwerking betreft de ontwikkeling van
audio vertalers voor mobiele telefoons die JAVA ondersteunen.
Steape heeft samen met Lonely Planet mobiele phrasebooks ontwikkeld in 10 talen,
with vertalingen van Engels naar Mandarijn, Vietnamees, Kantonees, Duits, Frans,
Italiaans, Japans, Thais, Tsjechisch en Spaans. Elk phrasebook heeft meer dan 200
zinnen met vertalingen zowel in tekst vorm als met geluid. De stemmen zijn opgenomen
door mensen in hun moedertaal. Nieuwe talen zijn in ontwikkeling.
De phrasebooks spelen de audio af door de luidspreker van de telefoon en zijn beschikbaar
voor honderden telefoons die het JAVA MIDP 2.0 platform onfdersteunen. Ook zijn
er versies beschibaar voor Blackberry en Windows Mobile telefoons.
Lonely Planet's global business development directeur zegt: "Onze phrasebooks zijn
extreem populair en een essentiele travel tool. Het vor ons een logische stap om
deze content nu beschikbaar te maken voor de mobiele telefoon. De applikaties zullen
wereldwijd worden aangeboden door telefoon fabrikanten en mobiele telefoon operators."
Marc van Bommel, CEO van Steape: "Het partnership met Lonely Planet is ongelooflijk
belangrijk voor ons. Samenwerking met een icoon uit de travel industry bevestigt
weer dat Steape op de goede weg is op het gebied van kwaliteit en gebruikersvriendelijkheid
van onze applikaties."